集体性,这时又恢复这种特性,在很长时间里她们直共享爱,只在很短时间,就是在阿尔贝蒂娜死前和死后几个月里,它才仅仅和阿尔贝蒂娜个人结合在起。
们在房间里谈话还有另个原因,这另个原因使能极其准确地确定这次谈话时间。这原因就是除房间不可能呆在公寓其他地方,因为那天是妈妈会客日。妈妈先是对去不去萨士拉夫人家有些犹豫不决。不过,由于这位夫人惯会在邀请您同时还邀请些索然无味客人,即使在贡布雷也不例外,妈妈肯定自己在那儿不会玩得痛快,所以她盘算可以早点回家而不会错过任何有趣事。她果然准时回来,而且毫不后悔,她在萨士拉夫人家遇到尽是些讨厌得要命人,加上萨士拉夫人声音本已令她拘束发怵,这位夫人每有客人便用这种特别声音讲话,妈妈称之为“星期三之声”。除此之外,妈妈倒挺喜欢她,并同情她不幸遭遇——她不幸是她那被某公爵夫人弄得倾家荡产父亲系列荒唐行径造成,家境衰败迫使她几乎长年蛰居贡布雷,有时去巴黎她表妹处住几个星期,每10年才作次“娱乐性旅行”。
记得前天母亲去拜访帕尔马公主,则禁不住几个月来再请求,再则公主直要她去,公主她是从不访亲走友,通常是人家预约去拜访她。既然碍于社交礼仪她尊驾不便光临舍下,她便执意要母亲去看她。母亲回家后满脸不高兴。“依你话真是失策,”她对说,“帕尔马公主只勉强跟打个招呼,随即又继续和那些夫人聊天去,全然不理会,过10分钟,见她不和说话便起身走,她竟没和握手。心里很不痛快;不过出来时在门口倒遇见德-盖尔芒特公爵夫人,她很和蔼可亲,对谈你很久。你怎想得出在她面前说起阿尔贝蒂娜呢!她告诉,你对她说这姑娘死叫你悲痛欲绝(确实对公爵夫人说过这话,不过简直不记得,而且说此话时并未十分在意。然而最漫不经心人往往特别留心们无意中说出话,这些话于们很自然,却激起他们极大好奇)。可再也不去帕尔马公主家,你叫干件蠢事。”
第二天,也就是妈妈会客日,安德烈来看。她时间不多,因为还要去约希塞尔,她很想跟希塞尔道吃晚饭。
“知道她有不少缺点,不过她毕竟是最要好朋友,也是最喜欢人。”她对说。她甚至好象有点惶惶不安,唯恐提出要跟她们俩共进晚餐。她总是贪婪地想把朋友占为已有,象这样个过分解她第三者在场会妨碍她推心置腹,从而妨碍她体味与朋友在起时完美乐趣。
她来时确实不在房间里;她等着,正要穿过小客厅去会她,听到有人说话声音,便知道还有别来客。因急于去见房间里安德烈,又不知道另位来访者是谁(此人显然不认识安德烈,因为仆人把他安排在另间屋子),便在小客厅门外听会儿;客人在说话,他不是单独个人;他在对个女人讲话:“呵!亲爱,那是在心田里!”他低吟道,引是阿尔芒-西尔费斯特诗句。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。