,而是个凶恶,无情,像狼样残忍人。从来不对他说,‘放开这个或那个敌人吧,因为伤害他们是不正大光明,残酷。’说,‘放开他们吧,因为可不愿意他们被冤枉。’伊莎贝拉,如果他发现你是个麻烦负担,他会把你当作麻雀蛋似捏碎。知道他不会爱上个林-家人。但是他也很可能跟你财产和继承财产希望结婚。贪婪跟着他成长起来,成易犯罪恶。这就是对他写照。而且是他朋友——就因为如此,如果他真打算提到你,也许应该不开口,让你掉在他陷阱里去哩。”
林-小姐对她嫂嫂大怒。
“羞,羞!”她生气地重复着,“你比二十个敌人还坏,你这恶毒朋友!”
“啊,那你不肯相信?”凯瑟琳说,“你以为说这些是出于阴险自私心?”
“确实知道你是,”伊莎贝拉反唇相讥,“而且想到你就发抖!”
“好!”另个喊着。“如果你有那勇气,你就自己试试吧,已经吃亏。对于你傲慢无礼,也不跟你辩。”
“可还得为她自私自利活受罪!”当林-夫人离开这屋子时,她抽泣着。“切,切都反对。她把唯安慰也毁掉啦。可是她说是假话,不是吗?希刺克厉夫先生不是个恶魔,他有个可尊敬心灵,个真实灵魂,不然他怎还会记得她呢?”
“把他从你思想里撵出去吧,小姐,”说。“他是只不祥鸟,不是你配偶。林-夫人说得过火些,可驳不倒她。她比,或比其他任何人,更熟悉他心。而且她绝不会把他说得比他本人更坏。诚实人不隐瞒他们所作事。他怎生活过来?他怎阔起来?他为什要住在呼啸山庄,那是他所痛恨人房子呀?他们说恩萧先生自从他到来之后越来越糟。他们接二连三地整夜不睡,辛德雷把他地也抵押出去,什事也不作,除打牌喝酒。只是在星期以前才听说——是约瑟夫告诉——在吉默吞遇见他。‘耐莉!’他说,‘们房子里人得请个验尸官来验尸啦。都要死掉个为拦住另个像呆子似地扎自己,他本人也差点把手指头砍断。那就是主人,你知道,他想去受最高审判。他不怕那些裁判官,不怕保罗、彼得、约翰、马太①,他个也不怕!他挺像——他还想厚着脸皮去见他们哩!还有你那个好孩子希刺克厉夫,你记得吧,他可是个宝贝!哪怕真正魔鬼来玩把戏,他也会笑,把别人送掉。他去田庄时,就从来没说过他在们这儿过美妙生活?是这样方式——太阳落时起床,掷骰子,白兰地,关上百叶窗,还有蜡烛,直到第二天中午——然后,那傻瓜就在他卧房里乒乒乓乓乱闹场,使体面人都羞得用手指头堵起耳朵来。那个坏蛋呢,他倒能恬不知耻地又吃又喝,到邻居家跟人家老婆瞎扯去。当然啦,他会告诉凯瑟琳小姐她父亲金钱是如何流到他口袋里去,她父亲儿子倒如何流落在大街上,同时他跑到前面去给他打开栅栏吗?’听着,林-小姐,约瑟夫是个老流氓,可不是撒谎人。如果他所说关于希刺克厉夫行为是真实话,你绝不
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。