“打架关您什事?”保尔不满地咕哝
“您怎老是站着?可以坐到这儿来。”冬妮亚指着块石头说。“请您告诉,您叫什名字?”
“保夫卡-柯察金。”
“叫冬妮亚。您看,咱们这不就认识吗?”
保尔不好意思地揉着手里帽子。
“您叫保夫卡吗?”冬妮亚打破沉默。“为什叫保夫卡呢?这不好听,还是叫保尔好。以后就叫您保尔。您常到这儿……”她本来想说“来游泳吗”,但是不愿意让对方知道她方才看见他游泳,就改口说:“……来散步吗?”
冬妮亚最喜欢这个地方。这里离车站有俄里[俄里等于1.06公里——译者],过去是采石场,现在废弃,泉水从深坑里涌出来,形成三个活水湖。冬妮亚突然听到下面湖边有击水声音。她抬起头来,用手拨开树枝往下看,只见个晒得黝黑人有力地划着水,身子屈伸地朝湖心游去。冬妮亚可以看到他那黑里透红后背和头黑发。他像海象样打着响鼻,挥臂分水前进,在水中上下左右翻滚,再不就潜入水底。后来,他终于疲倦,就平舒两臂,身子微屈,眯缝起眼睛,遮住强烈阳光,动不动地仰卧在水面上。
冬妮亚放开树枝,心里觉得好笑,想:“这可不太有礼貌。”
于是又看起她书来。
冬妮亚聚精会神地读着维克托借给她那本书,没有注意到有人爬过草地和松林之间岩石。只是当那人无意踩落石子掉到她书上时候,她才吃惊,抬起头来,看见保尔-柯察金站在她眼前。这意想不到相遇使保尔感到惊奇,也有些难为情,他想走开。
“刚才游泳原来是他。”冬妮亚见保尔头发还湿漉漉,这猜想着。
”
“大叔,事情闹到这个地步,家里事只好不去想它。”
老司机从炉子里钳出那块红里透青铁块,迅速放到铁砧上。
“来呀,孩子,使劲锤吧!”
阿尔焦姆抓起铁砧旁边大锤,举过头顶,使劲锤下去。
“不,不常来,有空时候才来。”保尔回答。
“那您在什地方工作呢?”冬妮亚追问。
“在发电厂烧锅炉。”
“请您告诉,您打架打得这好,是在什地方学?”
冬妮亚忽然提出这个意想不到问题。
“怎,吓您跳吧?不知道您在这儿,不是有意到这儿来。”保尔说着,伸手攀住岩石。他也认出冬妮亚。
“您并没打搅。如果您愿意,咱们还可以随便谈谈。”
保尔惊疑地望着冬妮亚。
“咱们有什可谈呢?”
冬妮亚莞尔笑。
明亮火星带着轻微嘶嘶声,向小屋四面飞溅,刹那间照亮各个黑暗角落。
随着大锤起落,波利托夫斯基不断翻动着铁块,铁块像化软蜡样服帖,渐渐给打平。
从敞开门口吹进来阵阵温暖夜风。
下面是个深色大湖;湖四周松树不断摆动它们那强劲头。
“这些树就像活人样。”冬妮亚心里想。她躺在花岗石岸边块深深凹下去草地上。上面,在草地背后,是片松林;下面,就在悬崖脚下,是湖水。环湖峭壁,把阴影投在水上,使湖边水格外发暗。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。