教父从皮包里抽出管嗅上去有薄荷脑味道细筒,拧松些,插进自己鼻子里。他眼里流出泪来。他哀叹道:“到底犯什罪?上天主啊,告诉。所做都只是为家人,孙辈,尤其是为路易斯好。”
最后那段爸爸也听到吗?就算听到,他也没表现出什来。霍尔斯特哼起《蓝色多瑙河》,他脚在加油踏板上敲着圆舞曲拍子。所以德卡威才会这摇摇晃晃吗?回头问问弗里格。
“斯塔夫。”
“是,父亲。”
“这辈子之所以能有点儿成就,之所以被大家认可,不仅仅在菲利普斯·凡·德·艾尔萨斯兰,就连远在瓦勒另边最小村子里,在任何有学校或者修道院地方,都被视作找对位置做对事儿人,就是因为嗅觉好。嗅到哪里可以做生意,就下手。就为这个,才受到尊敬,不论是作为商人,还是作为人。其实还不止这些。某种意义上,是个牧师——不是获得主教特别许可,能在天主教学校里给人带去货物吗?不是吗?现在可好,未来,还有你、路易斯未来都成赌注,就因为你,斯塔夫,因为你用你这些政治宣传丢人现眼。而且还是给雷克斯做宣传。小子,希望,莱昂·德雷勒[26]对你奖赏够大方。他给你多少钱?五千法郎?比这更多?每千法郎加三十个银币,好在整个公众面前作践下?”
为你,接班人,才把生意经营得这大,在整个西弗兰德都找不到竞争对手?”
“父亲,在整个西弗兰德再没有第二家批发商会经营学生用品。”
“不是说吗,没有人能和们竞争。”
墓园里落下群乌鸦。这些鸟儿拍打着翅膀,四处刨弄挖出泥土。个身着黑衣男人用把雨伞驱赶它们。
“斯塔夫,你为什要让在西弗兰德所有修道院丢人?你放心好,管家嬷嬷现在肯定会拿着电话不放。就连代因泽迈利珂冷修道院修女,都会听到她说,发生件多可笑事儿……”
“根本就没几个人注意到。”
“哎哟,哎哟,你把你自己孩子叫作没几个人?这可真是个猛料啊。这可要告诉路易斯母亲。她要听到她生伢子是‘没几个人’,定会吃惊。”
“伢子?”
“儿子,这样好懂些吧?斯塔夫,回答话。别想把就这当傻子糊弄。”
现在,在寄宿学校墙外,教父说是粗俗弗拉芒语。他拥有张教师资格证书;他很多年来都坚持在切生活状况下都说标准弗拉芒语,甚至违逆着婆妈妈意愿和她也说弗拉芒语,而她早就忘当初也是因为他说话文雅才嫁给他。后来,天下午,“那是人生中最重要时刻之”,教父与几个朋友拜访“弗拉芒文学之王”赫尔曼·特尔林克,在他位于奥斯都因柯尔克别墅里。在那里他染上说颤音R和拖长高
“雷克斯不可笑。”
“雷克斯会胜利。”前面男人说。他用巨大、肉乎乎、泛红手把方向盘转得像羽毛那轻巧。
“霍尔斯特,往前看。”
“比利时要变成雷克斯,要就得死。”
“霍尔斯特,说够吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。