“有点太暖和。”莫里斯说。
德·派德抿口。“见鬼,你还真说对
“你们坐下吧,坐下吧。”
“们不会打扰到您吧?”
“年轻人,整晚都在创作。可以让自己休息小会儿。不过……休息……怎可能呢……人类宿命不就是‘无休无息’?”还好他并不期待别人回答他。他将大团呛人烟吹到莫里斯脸上。
“还真想好好款待下你们,给你们念下正在写这个剧本中第三幕。这部剧非常仔细地描述农民起义首领尼古拉斯·赞尼金[257]故事。列法艾特博士,位精通14世纪历史专家,肯定说,没有对历史真相做任何歪曲,可惜啊,小伙儿们,筋疲力尽。不过很清楚,你们,弗兰德年轻代,解对们历史观点后会很有收获。你们还读书吗,是说,除学校里要求你们读书以外?”
两个人都乖乖地点点头。莫里斯在椅子上不安地滑来滑去,很可能是要上厕所。路易斯突然也尿急起来。
(爸爸有个秘密,他会模仿《弗拉克斯之乡》书里那个喜怒无常、脾气,bao躁农夫弗穆伦,那个饱受人生风雨泥沙冲击而屹立不倒,本乡傲气十足铁石人物。)
“这些都是弗拉芒杰出栋梁啊,不是吗,德·派德先生?”
“谁告诉你?”诗人将只陶烟斗塞进吧唧吧唧响湿嘴唇之间,“幸好还有赞赏别人天分。这个国家太缺少赞赏。真是典型小国小家子气。所以费夏福书名才这不同凡响:赞赏伟大艺术品时刻。”
他小腿肚上没长毛,奶酪般白,脚踝周围皮肤是红偏紫。他把校样拿到眼皮底下。
“做得棒极。你父亲是个有天分艺术家,是们伟大印刷师继承人,可惜他前辈在艰苦西班牙占领时期都跑去荷兰。”
“记得提醒,待会儿把《诗和驳诗》送给你们。里面有几句六音步诗,你们肯定会喜欢。可惜出版社‘德·柯赫’无耻地扔下不管,据说是纸源紧张。不然会让你们成为剧本《笛卡尔之死》第读者,这是部五幕剧,以日耳曼思想为出发点,好好清算罗曼系伪理性,这种伪理性借助法国对们国家强势影响大大削弱们民族,说过分点,是扼杀们民族。”
他口气都不歇就大声吼道:“玛——丽——亚!”
个骨瘦如柴人儿,个穿着咔嚓响白色围裙百岁老孤儿出现,用恨意十足眼神看着路易斯。
“玛丽亚,给两个年轻小伙儿倒上杯波尔图葡萄酒!其实他们年纪还不够喝这个,不过们要尽早教会他们自由不羁地享受人生啊。谁知道明天会怎样呢,对吧,先生们?”她倒上酒。波尔图葡萄酒温热,甜得腻人。
“怎样?”
“里面有印刷错误吗?”
“哪儿话……说真,没发现半点错误。”
“但是您演讲日期还……”
“该死,当然,哎哟喂,们差点儿都……哎哟喂……”
他坐到桌子边,桌布上到处都是烫出洞。他就像刚跑完五百米样气喘吁吁。莫里斯从来都是默不作声,现在他也不出声,但已经受到触动。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。